A common French real estate buyer’s mistake is as follows:
Making an offer of a certain price before you have seen the diagnostic reports for a French property.
Why?
Continue reading “French real estate buyer’s mistake number one”
Avoid mistakes. Understand how the French real estate buying process works with ESREA France
Making an offer of a certain price before you have seen the diagnostic reports for a French property.
Why?
Continue reading “French real estate buyer’s mistake number one”
Click the link below for the most recent French Real Estate Property Historical Pricing Trends. You will arrive at the English page on the Government of France website. The page shows historical trends in French real estate and property as of the January 2019.
Continue reading “January 2019 French Property Historical Price Trends”
If you are planning to move to France from the UK, perhaps with the plan to invest in French real estate, it will be a good idea to get advice on financial planning.
Continue reading “Financial planning for expatriates in France”
When you are looking to buy French real estate you will want to first review the following three articles:
Five big mistakes to avoid when buying French real estate
Key points to check when you visit a French property
What does the French word Devis mean?
If you are a French real estate buyer and you do not have a copy of our comprehensive French real estate guidebook check it out here
The French real estate market typically offers a large selection of property for sale but most of the advertisements are in French. It is really a good idea to learn how to decode the French in the advertisements. Your English speaking French real estate agent can help you but the money saving value they offer you is their professional ability to negotiate the best price for you, this is way more important than their ability to translate advertisements.
Here is an example of a French real estate advertisement for a house in French and I am going to do my best to translate it for you below. Note: the translation is not a word for word but a meaning translation. I am not trying to be exact just give you a sense of the property.
“cette maison contemporaine d’environ 127m2 construite en 2016 se compose : d’un jardin de 20m2, d’une cuisine équipée et toilettes, au rez-de-chaussée, un vaste séjour bénéficiant d’une double exposition, au premier étage, une chambre avec salle de douche et toilettes, au second étage une vaste chambre traversante avec salle de bains. Matériaux de qualité, lumineux et calme, Nombreux rangements, proche des écoles des transports et des commerces.”
“this contemporary home is approximately 127 m2 and built in 2016. It includes: a 20 m2 garden, a equipped kitchne and toilets on the ground floor, a large living room with double exposure, on the first floor, a bedroom with a shower room and toilets, on the second floor a large bedroom with windows at each end with its own bathroom. House built with quality materials, bright and quiet, lots of storage, close to schools, transport and shopping”
If you want to learn about particular French real estate terms you can search the term in the search bar on our site.
We highly recommend you get the checklists that come with our money back guaranteed, inexpensive French real buyers guide details are here. It could save you a small fortune financially and emotionally. Details here.